당신의 마음。

매일미사 사순 제4주일

호호글라라 2020. 3. 24. 00:22

Jn 9:1-41

As Jesus passed by he saw a man blind from birth.
His disciples asked him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?”
Jesus answered, “Neither he nor his parents sinned; it is so that the works of God might be made visible through him.
We have to do the works of the one who sent me while it is day.
Night is coming when no one can work.
While I am in the world, I am the light of the world.”
When he had said this, he spat on the ground and made clay with the saliva, and smeared the clay on his eyes, and said to him, “Go wash in the Pool of Siloam” —which means Sent—.
So he went and washed, and came back able to see.
His neighbors and those who had seen him earlier as a beggar said, “Isn’t this the one who used to sit and beg?”
Some said, “It is, “ but others said, “No, he just looks like him.”
He said, “I am.”
So they said to him, “How were your eyes opened?”
He replied, “The man called Jesus made clay and anointed my eyes and told me, ‘Go to Siloam and wash.’
So I went there and washed and was able to see.”
And they said to him, “Where is he?”
He said, “I don’t know.”
They brought the one who was once blind to the Pharisees.
Now Jesus had made clay and opened his eyes on a sabbath.
So then the Pharisees also asked him how he was able to see.
He said to them, “He put clay on my eyes, and I washed, and now I can see.”
So some of the Pharisees said, “This man is not from God, because he does not keep the sabbath.”
But others said, “How can a sinful man do such signs?”
And there was a division among them.
So they said to the blind man again, “What do you have to say about him, since he opened your eyes?”
He said, “He is a prophet.”
Now the Jews did not believe that he had been blind and gained his sight until they summoned the parents of the one who had gained his sight.
They asked them, “Is this your son, who you say was born blind?
How does he now see?”
His parents answered and said, “We know that this is our son and that he was born blind. We do not know how he sees now, nor do we know who opened his eyes. Ask him, he is of age; he can speak for himself.”
His parents said this because they were afraid of the Jews, for the Jews had already agreed that if anyone acknowledged him as the Christ, he would be expelled from the synagogue.
For this reason his parents said, “He is of age; question him.”
So a second time they called the man who had been blind and said to him, “Give God the praise! We know that this man is a sinner.”
He replied, “If he is a sinner, I do not know. One thing I do know is that I was blind and now I see.”
So they said to him, “What did he do to you? How did he open your eyes?”
He answered them, “I told you already and you did not listen. Why do you want to hear it again? Do you want to become his disciples, too?”
They ridiculed him and said, “You are that man’s disciple; we are disciples of Moses! We know that God spoke to Moses, but we do not know where this one is from.”
The man answered and said to them, “This is what is so amazing, that you do not know where he is from, yet he opened my eyes. We know that God does not listen to sinners, but if one is devout and does his will, he listens to him. It is unheard of that anyone ever opened the eyes of a person born blind. If this man were not from God, he would not be able to do anything.”
They answered and said to him, “You were born totally in sin, and are you trying to teach us?”
Then they threw him out.
When Jesus heard that they had thrown him out, he found him and said, ADo you believe in the Son of Man?”
He answered and said, “Who is he, sir, that I may believe in him?”
Jesus said to him, “You have seen him, the one speaking with you is he.”
He said, “I do believe, Lord,” and he worshiped him.
Then Jesus said, “I came into this world for judgment, so that those who do not see might see, and those who do see might become blind.”
Some of the Pharisees who were with him heard this and said to him, “Surely we are not also blind, are we?”
Jesus said to them, “If you were blind, you would have no sin; but now you are saying, ‘We see,’ so your sin remains.

 

 

그분이 하느님에게서 오지 않으셨으면 아무것도 하실 수 없었을 것입니다. (요한 9,33)

 

사람들은 눈에 들어오는 대로 보지만 주님은 마음을 본다. (1사무 16,7)

 

지금은 주님 안에 있는 빛입니다. 빛의 자녀답게 살아가십시오. (에페 5,8)

 

당신 이름 위하여 나를 바른길로 이끌어 주시네. 어둠의 골짜기를 간다 하여도, 당신 함께 계시오니 두려울 것 없나이다. (시편 23,3)

 

하느님, 이 세상 모든 사람을 비추시니 은총의 빛으로 저희 마음도 밝혀 주시어 저희가 언제나 하느님 뜻에 맞는 것을 생각하며 하느님을 진정으로 사랑하게 하소서.

 

-------------

 

예수님께서 하셨던 일로 그분이 그리스도이심을 알고 믿습니다. 그래서 예수님을 따라 조금이나라 닮아가고 싶습니다.

 

마음을 가꾸어 나가게 해주시고, 저 또한 이웃의 외적인 것보다는 마음을 볼 수 있게 도와주세요.  

 

주님의 자녀답게 살아갈 수 있게 도와주세요~!

 

하느님, 늘 바른 길로 이끌어 주셔서 감합니다♡ 하느님께서 함께 계심을 잊지 않고, 두려워하지 않게 해주세요.

 

 

https://youtu.be/4GHGM4psOLA

 

https://youtu.be/Mxdlasp-MWM

신부님, 그레고리안 성가로 미사 드리니 색다릅니다. 여러 형식의 미사 접하게 해주셔서 감사합니다~ 네, 목숨까지 내어주시며 안식일에 눈먼 이를 고쳐주신 예수님의 진한 사랑에 감사드리며♥ 신부님들도 건강하시길 바라겠습니다!

 

 

https://youtu.be/GzYqCa-nQ_s

신부님, 이 좋은 청국장 열심히 먹고 몸도 마음도 건강해지겠습니다 ^^ 우리 국민들이 청국장 다 먹는 그날을 바래보며, 신부님도 건강하세요♡

 

 

https://youtu.be/-Xh3BYFN_1c